|
ПРИМЕЧАHИЕ
Главная → Публикации → Материалы международной конференции → Примечание
1 - Литература о Леонардо и его творчестве поистине неисчерпаема. Пик публикаций, связанных с его именем, пришелся на середину XX в., когда отмечался 500-летний юбилей художника. Тогда же прошли выставки и международные конференции, ему посвященные. Личность Леонардо, как и разнообразие его увлечений и занятий, исследуется с неослабевающим вниманием. Издана и переведена на мировые языки, в том числе и на русский, наиболее важная часть его эпистолярного наследия. Среди российских исследователей с особой теплотой и благодарностью хочется вспомнить Акима Львовича Волынского (1861-1926), первого из русских знатоков Леонардо, ставшего почетным гражданином Милана. Его труд, увидевший свет в 1900 г. после многих лет путешествий и изучения творчества Леонардо, благодаря энтузиазму исследователя, его внимательному и добросовестному отношению к предмету до сих пор сохраняет научную ценность, несмотря на весьма существенные изменения в датировке, оценке и атрибуции отдельных произведений его героя (см.: Волынский А.Л. Жизнь Леонардо да Винчи. СПб., 1900; см. репринт; М., 1997). Напомним некоторые издания юбилейного 1952 г.: Biblioteca Medicea Laurenziana. Quinto centenario della nascita di Leonardo da Vinci. Mostra di disegni, manoscritti e documenti, Firenze, 1952; Musee du Louvre, Hommage a Leonardo da Vinci. P., 1952; Royal Academy of Arts, Leonardo da Vinci: Quincentenary Exhibition. L., 1952; Comitato nazionale per la onoranze a Leonardo da Vinci; Leonardo: Saggi e ricerche. Roma, 1954. Большой научный вклад в изучение творческого наследия Леонардо сделал Карло Педретти, ведущий специалист в этой области в середине прошлого века (Ludmer PJ., Pedretti С. A bibliography of his work on Leonardo da Vinci and the Renaissance. Los Angelos, 1984). С 1988 г. выходит под редакцией и по инициативе К. Педретти "Achademia Leonardi Vinci (Journal of Studies and Bibliography of Vinciana)". Firenze, 1988-1995; Biblioteca Leonardiana 1483-1989. Milano: Editrice Bibliographica, 1990.
2 - Отношение к Леонардо - ученому и мыслителю колеблется от безусловного признания его научной прозорливости и глубины интуитивного прозрения до резко критической оценки его научных взглядов и методологии, что в наибольшей степени проявилось в начале прошлого века в трудах Л. Ольшки (Olschki L. Geschichte der neusprachlichen wissenschafflichen Literatur. Heidelberg, 1919. [Bd.] 1. S. 252-413; см. рус. пер.: Ольшки Л. История научной литературы на новых языках. М.; Л., 1933. Т. 1. С. 161-262). Как бы ни оценивать деятельность Леонардо-ученого и Леонардо-мыслителя, нельзя не признать неординарности его мышления и его роли первооткрывателя во многих областях современного знания, в первую очередь в гидродинамике, ботанике и зоологии, анатомии, оптике, механике и математике (см.: Сеайль Г. Леонардо да Винчи как художник и ученый. СПб., 1898; Леонардо да Винчи // Флорентийские чтения. М., 1914 (со статьями Э. Сольми, М. Реймонда, А. Конти, В. Спинаццола, Б. Кроче, А. Фаваро, Ф. Ботацци, И. Дель Лунго и Л. Бельтрами); Жданов Д.А. Леонардо да Винчи - анатом. Л., 1955; Тикотин М.А. Леонардо да Винчи в истории анатомии и физиологии. М, 1957; Зубов В.П. Леонардо да Винчи. М.; Л., 1962; Баткин Л.М. Леонардо да Винчи и особенности ренессансного творческого мышления. М., 1990; Muntz Е. Leonardo da Vinci: Artist, thinker and man of science. L.; N.Y., 1898. Vol. 1-2; Solmi E. Frammenti letterari e filosofici di Leonardo da Vinci. Firenze, 1899; Idem. Le Fonti dei manoscritti di Leonardo da Vinci. Torino, 1908; Duhem P. Etudes sur Leonard de Vinci. P., 1906-1913. Vol. 1-3; Siren O. Leonardo da Vinci: The artist and the man. New Haven; London, 1916; Croce B. Leonardo filosofo//Saggiosullo Hegel. Bari, 1913. P.213-240; Bongioanni F.M. Leonardo pensatore. Piacenza, 1935; Gentile G. Leonardo // Il pensiero italiano del Rinascimento. Firenze, 1940. P. 117-149; De Micheli M. Leonardo: L`uomo e la natura. Milano, 1952; Marinoni A. Irebus di Leonardo da Vinci. Firenze, 1954; Fumagalli G. Leonardo ieri e oggi. Pisa, 1959; Stites R.S. The sublimations of Leonardo da Vinci. Wash., 1970; Gould C. The artist and non artist. Boston, 1975; Kemp M. Leonardo da Vinci: the marvellous works of nature and man. L., 1981; Idem. Leonardo da Vinci: Science and poetic impuls // Royal Society of Arts Journal, 1985. Vol 133, N 5343. P. 196-213; Idem. The science of art. New Haven; London, 1990; Vezzosi A. Leonardo da Vinci: Arte e scienza dell`universo. Milano, 1996).
3 - См. замечания на этот счет Л. Ольшки (Ольшки Л. Указ. соч. С. 211-216), В.П. Зубова (Зубов В.П. Указ. соч. С. 56-114) и особенно в кн.: Гращенков В.Н. Рисунок мастеров итальянского Возрождения. М., 1963. С. 80-99.
4 - Здесь и далее цит. по: Леонардо да Винчи. Суждения о науке и искусстве. СПб., 2001. С. 354.
5 - Там же. С. 502.
6 - Подробнее см.: Ольшки Л. Указ. соч. С. 211-233; Зубов В.П. Указ. соч. С. 115-156.
7 - Компилятивный "Трактат о живописи", составленный после смерти художника и в соответствии с его замыслом, представляет наибольший интерес для изучения взглядов Леонардо на искусство и на мастерство художника. Русский перевод трактата был сделан А.А. Губером и В.К. Шилейко в 1934 г. по немецкому изданию Людвига (Вена, 1882): Леонардо да Винчи. Трактат о живописи. М., 1934; см. также: Steintz K.T. Leonardo da Vinci`s Trattato della pittura: A bibliography of the printed editions, 1651-1956. Copenhagen, 1959.
8 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 353.
9 - Там же. С. 360.
10 - Там же. С. 361.
11 - Там же. С, 43.
12 - Там же. С, 361.
13 - Там же. С. 357.
14 - Об апологии зрения см.: Зубов В.П. Указ. соч. С. 156-212; Баткин Л.М. Указ. соч.; Дажина В.Д. Леонардо да Винчи: Апология живописи // Искусствознание. М., 2002; [Вып.] 2. С. 223-235; Ackerman J.S. Leonardo`s eye // Distance points: Essays in theory and Renaissance art and architecture. Camb.; L., 1991. P. 185-207.
15 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 361. Здесь же Леонардо пишет о том, что глаз-это главный путь, "которым общее чувство (senso commune) может в наибольшем богатстве и великолепии рассматривать бесконечные творения природы, а ухо - второй, и оно облагораживается рассказами о тех вещах, которые видит глаз". Продолжая давнее сравнение Живописи и поэзии, Леонардо пересказывает афоризм Горация. "И если ты, поэт, - пишет он, - изобразить историю посредством живописи пером, то живописец посредством кисти делает ее так, что она будет лучше удовлетворять и будет менее скучна для понимания". «Если поэзия, - продолжает Леонардо, - распространяется на фигуры, формы, жесты и местности, то живописец стремится собственными образами подражать этим формам" (Там же. С. 362).
16 - В отрывках "Трактата о живописи", принадлежащих лорду Ашбернхейму, а ныне хранящихся в Институте Франции, есть такие примечательные строки (аналогичных замечаний в разных вариантах много в рукописях Леонардо): "Живопись распространяется на все десять обязанностей глаза, а именно: на мрак, свет, тело, цвет, фигуру, место, удаленность, близость, движение и покой. Из этих обязанностей должно быть соткано это мое маленькое произведение, напоминая живописцу, по какому правилу и способу должен он подражать в своем искусстве этим вещам, произведению природы и украшению мира" (Леонардо да Винчи. Указ.соч.С.409).
17 - Мастера искусства об искусстве. М., 1966. Т. 2. С. 120. 18 - В математических опытах, в изучении пропорций и исчислении золотого сечения как отражения мировой гармонии, в геометрических и стереометрических построениях Леонардо следовал за своими предшественниками, прежде всего за Л.-Б. Альберти и его "Ludi mathematica", а также за Антонию Аверлино Филарете и своим другом, математиком Лукой Пачоли, который в 1494 г. написал математическую энциклопедию своего времени "Summa de Arithmetica, Geometria, Proportioni e Proportionalita".
19 - Современники Леонардо, опираясь на античную и арабскую традиции, широко использовали семантику числовых соотношений, а мистика чисел и их значений была распространена в научных и теологических кругах того времени (см.: Ольшки Л. Указ. соч. С. 111—113, 243; Данков Е. Симметрия, отражение, развитие: Пифагорейская модель динамической гармонии мира // Вестн. МГУ. 1976. № 2. С. 42-50; Brachert T. A musical canon of proportion in Leonardo da Vinci`s Last supper // The Art Bulletin. 1971. Vol. 53, N 4. P. 461-466).
20 - Одно из лучших собраний рукописей Леонардо волею судьбы оказалось во Франции в коллекции Института Франции (Ravaisson-Mollien С. Les manuscrits de Leonard de Vinci de la Bibliotheque de l`Institut de France. P., 1881-1891. Vol. 1-6). Кодексы Леонардо хранятся также в Милане, в частности знаменитый Атлантический кодекс (Biblioteca Ambrosiana), который считается наиболее крупным собранием его записей по самым разным областям знаний (II Codice Atlanticus/Ld. G. Piumati. Milano, 1894-1904. Vol. 1-3; Galbiati G. Dizionario Leonardesco: Repertorio delle voci e cose contente nel Codice Atlantico, Milano, 1939). Гордостью Турина (Biblioteca Reale) является знаменитый Кодекс о полете птиц (Codice sul volo degli uccelli. P., 1893). Кроме того, отдельные части эпистолярного наследия Леонардо хранятся в Кастелло Сфорцеско в Милане (Кодекс Тривульцио), в Виндзоре, в Мадриде и других собраниях. Одним из лучших критических изданий рукописей Леонардо являются два тома его текстов с комментариями, подготовленные к изданию Д.П. Рихтером еще в 1883 г. и с тех пор ставшие основой всех дальнейших публикаций (Richter J.P. The literary works of Leonardo da Vinci. L., 1883. Vol. 1-2; см. также издание, дополненное и прокомментированное К. Педретти (Richter J.P. Op. cit. Los Angeles, 1977).
21 - Практически все, кто так или иначе обращался к изучению творчества Леонардо, обязательно включали в круг своих научных интересов его эпистолярное наследие. По мере расширения публикаций его кодексов и записей, их научного комментирования расширяется и угол зрения на характер мышления Леонардо, отношение к нему как к мыслителю становится более трезвым и взвешенным. Первые исследования изданных в Европе текстов появились на русском языке еще в начале XX в. (см.: Волынский АЛ. Указ. соч. С. 323-512), впоследствии став обязательной составной частью научных монографий о Леонардо (особенно см.: Зубов В.П. Указ. соч.; Баткин Л.М. Указ. соч.). Русский след в изучении и публикациях рукописей Леонардо оставил издатель и меценат Федор Сабашников, опубликовавший кодекс "О полете птиц" с предисловием и комментариями Дж. Пиумати, за что был удостоен звания почетного гражданина города Винчи. При всем обилии литературы по этому вопросу хотелось бы обратить внимание на некоторые издания по различным областям научных интересов Леонардо: De Toni G. Le piante e gli animali in Leonardo da Vinci. Bologna, 1922; Calvi G. I manoscritti di Leonardo da Vinci. Bolognia, 1925; Fumagalii G. Leonardo "оmо senza lettere". Firenze, 1938; Panofsky E. The Codex Huygens and Leonardo da Vinci`s art theory // Studies of the Warburg Institute. 1940. Vol. 13; Blunt W. The art of botanical illustration. L., 1950; McCurdy B. The notebooks of Leonardo da Vinci. L., 1956. Vol. 1-2; Reti L. The two unpublished manuscripts of Leonardo da Vinci in the Biblioteca National of Madrid // The Burlington Magazine. 1969. Vol. 110. P. 81-89; Leonardo da Vinci. Scritti letterari / A cura di A. Marineri. Milano, 1974; Kenneth K., Pedretti C. Leonardo da Vinci: Corpus of the anatomical studies in the Collection of H.M. the Queen at Windsor Castle. L., 1982.
22 - Еще в начале XX в. лексику и словарь Леонардо начал изучать Л. Моранди, давший толчок к такого рода исследованиям (Morandi L. Lorenzo di Magnifico, Leonardo da Vinci e la prima grammatica italiana. Citta di Castello, 1908); этих вопросов касаются также Л. Ольшки (Ольшки Д. Указ. соч. С. 214-234), отчасти В.П. Зубов и Л.М. Баткин. Хотелось бы отметить и книгу К.Халса, в которой автор исследует общее риторическое основание для живописи и литературы Возрождения (Hulse C. The rule of Art: Literature and painting in the Renaissance. Chicago; London, 1990).
23 - Подробнее см.: Ольшки Л. Указ. соч. С. 211-216. Как яркое свидетельство незаурядного мышления, своеобразия литературных образов и афористичности Леонардо Л. Ольшки приводит в пример знаменитое определение им такой физической категории, как сила, напоминающее замысловатый пассаж из алхимических трактатов, одухотворяющих косную материю (Там же. С. 223-224).
24 - При весьма скептическом отношении к Леонардо как ученому и исследователю П. Ольшки не мог не признать глубины его научной интуиции и новизны математических решений (Ольшки Л Указ. соч. С. 182, 195-200).
25 - Цит. по: Мастера искусства об искусстве. М., 1966. Т. 2. С. 118.
26 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 510-511.
27 - Там же. С. 353.
28 - Подробнее см.: Гращенков В.Н. Указ. соч. С. 80-99.
29 - Мастера искусства об искусстве. Т. 2. С. 127.
30 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 469.
31 - Там же. С. 489.
32 - Подробнее см.: Caroli F. Leonardo: Studi di fisiognomia. Milano, 1990; Kwakkelstein M.W. Leonardo da Vinci as a physiognomist: Theory and drawing practice. L., 1994.
33 - Мастера искусства об искусстве. Т. 2. С. 137.
34 - Там же. С. 119.
35 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 491; см. также: Colenbrander H.T. Hands in Leonardo portraiture // Achademia Leonardi Vinci. 1922. Vol. 5. P. 37-43.
36 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 471.
37 - Там же. С. 489.
38 - Там же. С. 487, 492.
39 - Там же. С. 503.
40 - Там же. С. 508-510.
41 - Там же. С. 509.
42 - Там же. С. 510.
43 - Там же. С. 549-551.
44 - Там же. С. 546-547.
45 - Там же. С. 546.
46 - Там же. С. 644.
47 - Там же. С. 644-645.
48 - Там же. С. 552.
49 - Цит. по: Волынский АЛ. Указ. соч. С. 498.
50 - Леонардо да Винчи. Указ. соч. С. 561. Вернуться к тексту
|
|