Новости
Произведения
Галерея
Биографии
Curriculum vitae
Механизмы
Библиография
Публикации
Музыка
WEB-портал
Интерактив


95


Главная  →  Публикации  →  Полнотекстовые монографии  →  Гастев А.А. Леонардо да Винчи. - М.: Мол. Гвардия, 1982. - 400 с., Ил. - (Жизнь замечат. Людей. Сер. Биогр. Вып. 9 (627)).  →  95

Книга о регулировании рек, чтобы она сохраняли свои берега. Книга о горах, которые сровняются и ста­нут землей, свободной от воды. Книга о почве, перено­симой водою для заполнения великой глубины морей. Книга о способах, какими морская буря сама собой очищает занесенные гавани. Книга о мерах, которые над­лежит принимать в отношении стен и речных берегов, испытывающих удары воды.Может быть, у посетивших Мастера секретаря и его кардинала сложилось мнение, будто старик, быстро раз­рушаемый временем, постоянно находится в своем убе­жище в Клу. Но такое мнение ложно; ведь и король Франциск не придерживается, как другие короли, одного какого-нибудь места, имея его в качестве резиденция. Гонимый в юношеские годы угрозами и опасностями, он и сейчас остается верен прежней привычке: Коньяк, Роморантен, Амбуаэ, Фонтенбло, Шамбор — как взаимным расположением, так и внезапностью, с которой король покидает один город ради другого, сильно напоминают пентаколо — пятиугольник Цезаря Борджа: Римини, Синигалья, Пезаро, Фано, Анкона. Только государь много могущественнее, и Мастер без малого двумя десятилетия­ми старше, и ему труднее поспеть, если в воображении господина, как дикие пчелы, роятся всевозможные за­мыслы, не давая покоя его служащим.Известный Бенвенуто Челлини свидетельствует, что королевскому поезду требуется 12 тысяч лошадей, так как в мирное время двор насчитывает 18 тысяч человек, вынужденных находиться в седле или трястись в теле­гах, не имеющих приспособления в виде рессор для боль­шей плавности хода. Много ли таких, как сестра короля Франциска принцесса МаргаритаМаргарита Валуа, или Наваррская (1492—1549) — сестра короля Франциска. В истории литературы известна обширной корреспонденцией и сборником изящных новелл в духе Боккаччо — «Гептамерон»., которая, присутствуя безотлучно возле своего брата, пользуется королевскими носилками, что намного покойнее? Если носильщики опытные и сальные, принцесса имеет возможность использовать вынужденный досуг путешествия для литературных занятий: впоследствии Маргарита прославилась в качестве автора «Гептамерона», сборника заниматель­ных историй в духе Боккаччо.Преодолевая старческое утомление и телесную лень, тогда как его наблюдательность и суждение по-прежне­му бодрствуют, Леонардо также следует за королем, хотя и не с такими удобствами.Одновременно с передвижениями изобретателя взамен принятых повсюду на каналах заслонок, называемых на его родине конхами, по Франции распространяется превосходная выдумка — шлюзы, раскрывающиеся в сто­роны, как пасть какого-нибудь лежащего на боку гиган­та. Впрочем, следы я приметы деятельности Леонардо в стране, куда он переселился, лучше искать, продвигаясь от листа к листу в его рукописях, но для этого одного старания мало, а необходимы догадливость и смелость в предположениях. Скажем, сопоставляя денежные счета и другие бумаги, относящиеся к строительству морского порта в устье Сены, с заметками Мастера, можно найти аргументы, показывающие, что Леонардо как инженер и советчик принял участие в сооружении Гавра. Некоторые его чертежи как будто показывают, что строители зна­менитого замка Шамбор испытывали влияние Мастера, а именно в численных соотношениях. И если бы кто, про­летая вместе с птицами над разновеликими башенками, покрытыми металлическими колпачками, — между ними также нету двух одинаковых — или еще другим спосо­бом, наблюдал замок с большой высоты, тот человек в его плане нашел бы скрытые закономерности и порядок. Так, в прямоугольник внешних оборонительных стен с боль­шой точностью вставлен равносторонний и меньший раз­мерами прямоугольник с жилыми и парадными комна­тами; не поленившись затем измерить длину сторон внеш­него прямоугольника и сравнивай результаты с диаметром угловых круглых башен, можно будет видеть шестикрат­ную разницу. Поскольку же указанное соотношение величин распространяется я прослеживается в размерах замка по вертикали и в простейших элементах, как шири­на и высота камней, из каких сложено дивное произ­ведение искусства архитектуры, наиболее проницатель­ные исследователи усматривают в этой принципе кратности влияние итальянского гостя, болтающегося в седле по неудобным дорогам, следуя за королем. С другой сто­роны, любящий исследователь, если его намерения на это направлены, и в пятнах на стене, образовавшихся от сырости, обнаруживает — как об этом хорошо сказано в «Трактате о живописи» — черты и звучание имени обо­жаемого своего Леонардо.Вода будет поднята выше уровня Роморантена на та­кую высоту, чтобы при падении приводить в действие много мельниц. Река Вильфранш должна быть отведена к Роморантену, что нужно сделать силами жителей; и строевой лее, из которого сделаны их дома, нужно отвез­ти на бирках в Роморантен. Уровень в реке должен быть поднят до такой высоты, чтобы вода могла по подходя­щему склону стекать к Раморантену. Если pека, ветвь Луары, станет впадать в реку Роморантен, она утучнит орошаемые ею поля, сделает местность плодоносной, спо­собной прокормить ее жителей, и образует судоходный канал, выгодный для торговли.В канун св. Антония я вернулся из Роморантена в Амбуаз, а король выехал uз Роморантена двумя днями раньше.Пушки, валившие по случаю бракосочетания Лоренцо Медичи, герцога Урбино, и принцессы де ла Тур Овернь, сделаны из дерева, хотя укреплены железными обручами. Ядра также деревянные, или же это надутые воздухом кожаные мячи, которые, если ими выстрелива­ют, лопаются, или же глиняные горшки — раскалываясь с шумом и грохотом, они издают вонь, как тысяча гиган­тов: смесь, которою их начинают, заранее гниет под сло­ем навоза на скотном дворе. И вонь эта стойкая и не скоро рассеивается ветром, тогда как деревянная кре­пость, выстроенная за 26 дней и 10 ночей — ближе к празднику плотники работают круглые сутки, — сгорела от пороховых хлопушек меньше чем за один час. Но и все остальное, что готовится к праздникам, недолго­вечно или пропадает со временем от неиспользования. Так, удивительные костюмы для маскарада продаются тряпичникам для изготовления бумаги, чтобы служить чьей-то славе, между тем как пророчества и басни, которые автор отыскивает в пыльных листах, хранящихся без всякого порядка, если недолгое время развлекают короля и его гостей, скоро туда же и возвращаются.Известно, что с распространением книгопечатания по­являются люди, которые, не обладая поэтическим даро­ванием, имеют взамен большую настойчивость и наг­лость, и если рифмуют две строчки, тотчас отыскивают издателя или публикуют их за свои счет. Сестра короля, принцесса Маргарита, охотно выслушивающая мнения других и правильно и метко судящая о людях и оттого доброжелательная к Леонардо, его упрекала, говоря, что басни, пророчества и другие удачные поэтические выдум­ки, составившись вместе, образуют порядочный том, сулящий автору выгоду при его жизни и укрепляющий сла­ву после смерти. Леонардо, которых чувствовал себя как нельзя хуже и едва держался на ногах, весело и любез­но возражал, заявляя, будто слова и доения не умирают, а носятся в воздухе; орошая того, кто этого заслуживает, наподобие благодати иди дождя:— Хотя герцог Моро более не находится среди живу­щих, мнения этого остроумного человека продолжают дев­ствовать, и многие ими воспользуются, не упоминая изобретателя. Я же ее скажусь настолько неблагодарным, если скажу — пора разбить бутылку.



 
Дизайн сайта и CMS - "Андерскай"
Поиск по сайту
Карта сайта

Проект Института новых
образовательных технологий
и информатизации РГГУ