Новости
Произведения
Галерея
Биографии
Curriculum vitae
Механизмы
Библиография
Публикации
Музыка
WEB-портал
Интерактив


59


Главная  →  Публикации  →  Полнотекстовые монографии  →  Гастев А.А. Леонардо да Винчи. - М.: Мол. Гвардия, 1982. - 400 с., Ил. - (Жизнь замечат. Людей. Сер. Биогр. Вып. 9 (627)).  →  59

Выйдет из недр некто и ужасающими криками оглу­шит стоящих поблизости, а дыханием принесет смерть людям и разрушение городам и замкам. Об артиллерии.Когда войско тысячью ног и колесами множества пу­шек ступило на мостовую города Павии, то, соединив­шись с грохотом барабанов, шум достиг такой степени, что ротозеям, широко обсуждавшим находящееся в поле их зрения, не осталось другого, как смолкнуть, и, шевеля губами и морща лбы, они стали подсчитывать артиллерию короля Карла, даже на общий беглый взгляд изумлявшую количеством пушок. В самом деле, сначала проехали три­дцать шесть восьмифутовых с подвижным передком — каждая запряжена шестеркою коней и за такой упряж­кой еще пароконная, где на повозку уложены ядра вели­чиною в детскую голову. Также запряженные парою ло­шади протащили девяносто орудий большего калибры, если иметь в виду установленное в качестве меры отно­шение длины и диаметра. После того по три в ряд пошли кулеврины — им годятся снаряды величиною в яблоко, и одноконная упряжка легко их тащит: у кого хватило терпения, насчитали таких орудий болей тысячи. Доезжачие и другая прислуга, оглядывающие толпу с отвратительным высокомерием, больше походили на трубочи­стов, так как за спинами у них вместо копии имелись банники; адский грохот и шум, громадные лошади ры­жей и черной масти и множество пушек — все заставля­ло людей изумляться, и многие трепетали от страха. Но когда простучала последняя пара ободьев и дошли ар­балетчики — все, как один, гасконцы со зверскими лица­ми, одетые в кожу, и колпаки на них кожаные, — при­сутствующие быстро оправились и зашумели.На что опирается такая самонадеянность? Может быть, они, эти присутствующие, полагают, что как знающий инженер отводит воду в канал и заставляет вращать мельничные колеса, так и они подобную невозможную силищу сумеют направить к нужной им цели? И как бы они еще возгордились, если бы им было известно, что, ма­ло кем узнанный в несметной толпе, здесь находится ве­личайший после разрушителя городов Деметрия Полиоркета изобретатель военных машин и артиллерии!В случае надобности буду я делать бомбарды, морти­ры и метательные снаряды прекраснейшей и удобнейшей формы, совсем отличные от обычных.Разве кто видел, когда или пользовался скорострель­ной мортирой с многими стволами, укрепленными на го­ризонтальной оса и, если судить по чертежу, похожей на детскую трещотку, только громаднейшую? Разве такой опытный мастер, как герцогский оружейник Джаннино, когда-нибудь отливал ядра, похожие не на детскую голову, а удлиненные наподобие желудя, спереди заострённые и сзади имеющие металлический хвост, как у ласточки? Начинял кто-нибудь ядра вместе с взрывающимся поро­хом еще и стальными ежами, сеющими, куда они достигают, ужасную смерть и страдания? Придумывал такие дамки для артиллерийских орудий, чтобы не пропускали порохового дыма и не угрожали взорваться при выстреле, когда их заряжают с казенной части? Наконец, исследовал кто-нибудь настолько тщательно и подробно опыт­ным путем на различных моделях траекторию полета ядра или другого снаряда, как убывает импульс движе­ния в движимом или как установить мортиру внутри кре­постных стен направленной вверх с ничтожным наклоне­нием, чтобы не была видна неприятелю, но ядра, будто падая с неба, его поражали?Также устрою я крытые повозки, безопасные и непри­ступные, для которых, когда врежутся со своей артил­лерией в ряды неприятеля, нет такого множества войска, чтобы они не сломили. А за ними невредимо и беспре­пятственно может следовать пехота.Нашелся ли другой остроумный изобретатель, приду­мавший защитить железным кожухом тележку, движи­мую заранее взведенными пружинами, так что поместив­шиеся внутри в безопасности солдаты свободны управ­лять вращающейся железной башней с артиллерийским орудием?Случись сражение на море, есть у меня множество приспособлений, весьма пригодных к нападению и защи­те; и корабли, способные выдержать огонь огромнейшей бомбарды, и порох, и дымы.В случае осады какой-нибудь местности умею отво­дить воду из рвов и устраивать бесчисленные мосты, сте­нобитные орудия и лестницы, и другие применяемые в этом случае приспособления.Герцогство не имело удобного выхода к морю и пото­му кораблей; взамен этого флорентиец совместно с ка­мердинером Джакопо Андреа, не только разглагольствовавшим о теории согласно Витрувио, устроил наиболее остроумную систему водной защиты вокруг Замка, когда, если другие возможности исчерпаны, оставалось залить ближайшую местность как при наводнении или потопе. Когда же Леонардо предложил  в пару Коню отлить громаднейшую пушку и поднять ее на высоту, поместив­ши на площадке башни над воротами, в том месте, где Галеаццо Мария держал набитого соломой медведя, Мо­ро, довольный, сказал, что это было бы лучшим способом досадить его покойному брату, который перевернется в гробу от зависти. Тут Моро вспомнил о проданной в Фер­рару бронзе, и его радость уменьшилась. Имел в виду громадные возможности Моро и его положение сравни­тельно с каким-то ремесленником, а с другой стороны, не­лепые и неправильные поступки, как продажа упомяну­той бронзы, обрекшая Коня на разрушение, а государство на гибель, решительно можно говорить о легкомыслии ре­гента и обидном неприменении способностей Мастера как инженера и его рассеявшихся надеждах; в самом деле:Груз, гонимый яростью силы, если он по качеству не­соразмерен ее способности, не будет совершать должного пути. Это явственно подтверждается опытом, ибо, если ты быстрым движением отбросишь от себя какую-нибудь песчинку, которая по своей легкости не под стать твоей силе, эта вещь получит малое движение.Когда герцогиня Изабелла, воспользовавшись кратко­временным пребыванием французского короля в Павии и забывая, что тот угрожает владениям ее отца в Неаполе, обратилась к нему за помощью против Моро, она напрас­но себя унизила. Может быть, возмутившись таким же несоответствием исторических замыслов освобождения гроба господня и частной просьбы, король Карл, бормо­ча о своей славе, которая, дескать, много дороже, напра­вился прочь из Замка, куда прибыл для свидания с гер­цогиней. Навстречу ему егеря провели лошадь и борзую собаку, с которыми герцог, сильнее обычного занемог­ший, желал проститься, и слуга пронес блюдо с перси­ками.Известие о смерти герцога Миланского настигло коро­ля вместе с провожавшим его Лодовико Моро в виду Пьяченцы. Возвратившись, Моро застал широко распространившимся слух, винивший его в отравлении. С этим трудно согласиться: человек мягкий и жалостливый, он любил племянника и отечески о нём заботился, хотя и желал — а еще более Беатриче его к тому подбивала — полной власти в Милане и герцогского титула. Так, сра­стаясь корнями, подобно близкорастущим деревьям, в ду­ше человека совмещается несовместимое. После похорон Моро созвал Тайный совет и предложил соблюсти право наследования в пользу малолетнего Франческе, старшего сына Джангалеаццо и Изабеллы. Тут люди, которых ре­гент сам и подговорил, стали его убеждать, что при мало­летнем правителе государство оказывается в опасности; недолго упрямясь, Моро согласился продолжить управле­ние Миланом впредь до получения инвеституры от импе­ратора.Смерть миланского герцога сделалась источником еще другой клеветы, более ужасной в силу того, против како­го человека она была направлена. И ведь не только злоб­ствующие невежды, питающиеся слухами и домыслами, впоследствии такую нелепицу поддерживали иные обра­зованные и умные люди. Эти в своем воображения сопо­ставляют сделанные из любознательности записи с пред­полагаемыми наклонностями Мастера, выведенными из признаков, не более доказательных, чем одежда красного цвета, леворукость или способ письма, свидетельствую­щие якобы о связях с нечистою силой. Так, из двусмыс­ленной улыбки ангела «Мадонны в скалах» или из сде­ланных для развлечения отвратительных уродов они не стесняются порочащих Мастера далеко идущих выводов. Не подражают ли такие исследователи приору капеллы францисканцев св. Зачатия, отцу Бартоломео, когда воз­бужденный злополучной улыбкой и не желая полностью оплачивать не понравившееся ему произведение, тот за­теял несправедливую тяжбу? Что касается текста, причи­нившего Леонардо столько вреда из-за его любознатель­ности, вот он:Если в персиковом дереве сделать отверстие и вогнать туда мышьяку и реальгару, сублимированных и настоян­ных в водке, то это имеет силу сделать ядовитыми его плоды. Но следует названному отверстию быть большим и доходить до сердцевины и быть сделанным в пору со­зревания плодов, а названную ядовитую воду следует впускать в такое отверстие при помощи насоса и заты­кать крепким куском дерева.



 
Дизайн сайта и CMS - "Андерскай"
Поиск по сайту
Карта сайта

Проект Института новых
образовательных технологий
и информатизации РГГУ